
Interpreter

Production
Interpretation
Production interpretation is a professional interpretation service provided in production-based, on-site environments such as broadcasting, performances, filming, and rehearsals. Interpreters are involved throughout the entire process facilitating smooth communication among performers, production teams, and staff.
This type of interpretation goes beyond simple language transfer and requires a clear understanding of directorial intent, production flow, and on-site conditions, with the ability to respond immediately. Familiarity with shooting schedules, cue sheets, storyboards, stage movements, and technical terminology is essential. Production interpreters support collaboration among global artists and international production staff, delivering accurate and prompt interpretation to ensure seamless production even in unexpected situations.

Simultaneous
Interpretation
Simultaneous interpretation is a method in which interpretation is delivered at the same time as the speaker’s remarks, allowing for highly efficient use of time. Conference interpreters work inside soundproof booths, listening to the speaker through headphones and interpreting into another language simultaneously. Audience members listen to the interpretation through receivers.
This mode of interpretation is widely used at international conferences, symposiums, seminars, and workshops. Simultaneous interpreters typically work in teams of two (or three, depending on the level of difficulty), taking turns to maintain the high level of concentration required for accurate interpretation.

Consecutive Interpretation
Consecutive interpretation is a traditional interpretation method in which the interpreter delivers the interpretation after the speaker has finished speaking. Speakers usually talk in segments of approximately 3–5 minutes.
This format is commonly used for seminars, lectures, meetings, press conferences, and investment briefings, and is particularly preferred for business and working-level meetings where accuracy is critical.
Interpreters performing consecutive interpretation possess extensive subject-matter expertise and background knowledge to ensure precise and complete interpretation.

Escort
Interpretation
Escort interpretation provides general interpretation services outside of formal conference settings. It is designed to assist clients during overseas business trips or day-to-day business activities where language barriers may arise, offering a more cost-effective solution.
In addition to linguistic skills, interpreters must demonstrate strong interpersonal skills, professional etiquette, and the ability to facilitate smooth and comfortable communication—especially when accompanying VIPs or dignitaries.

Relay Simultaneous
Interpretation
Simultaneous interpretation is a method in which interpretation is delivered at the same time as the speaker’s remarks, allowing for highly efficient use of time. Conference interpreters work inside soundproof booths, listening to the speaker through headphones and interpreting into another language simultaneously. Audience members listen to the interpretation through receivers.
This mode of interpretation is widely used at international conferences, symposiums, seminars, and workshops. Simultaneous interpreters typically work in teams of two (or three, depending on the level of difficulty), taking turns to maintain the high level of concentration required for accurate interpretation.

Whispering
Interpretation (Chuchotage)
Whispering interpretation, also known as chuchotage, is a form of simultaneous interpretation provided without the use of interpretation equipment. The interpreter quietly whispers the interpretation to one or two listeners seated beside or behind them.
This method is typically used when interpretation is required only for specific individuals—such as VIPs—during meetings or events. In some cases, a dedicated whispering interpreter is assigned to accompany and provide interpretation for a VIP throughout the entire event.
